Maho

 

Gender: Female
Origin: Japanese
Meaning: Truth

What is the meaning of the name Maho?

The name Maho is primarily a female name of Japanese origin that means Truth.

The name “Maho” (まほ or 真穂, for example) can have various meanings depending on the kanji used. One common meaning is “true ear of grain” (真穂), where “真” means “true” and “穂” means “ear of grain.” It’s also a name that can suggest a sense of purity or authenticity.

Different Spellings of the name Maho:

The name “Maho” can be spelled using various kanji characters, each giving a different nuance to the name. Here are some common kanji combinations for “Maho”:

1. **真穂**:
**真** (ma) means “true” or “genuine.”
**穂** (ho) means “ear of grain” or “spike” (as in a grain spike).

2. **麻穂**:
**麻** (ma) means “hemp” or “flax.”
**穂** (ho) means “ear of grain” or “spike.”

3. **美穂**:
**美** (bi) means “beauty.”
**穂** (ho) means “ear of grain” or “spike.”

4. **真帆**:
**真** (ma) means “true” or “genuine.”
**帆** (ho) means “sail.”

5. **磨穂**:
**磨** (ma) means “polish” or “grind.”
**穂** (ho) means “ear of grain” or “spike.”

These are just a few examples, and the choice of kanji can affect the meaning and the aesthetic of the name. In everyday use, “Maho” can also be written in hiragana (まほ) or katakana (マホ) without specifying any particular kanji.

How to write the name Maho in Japanese?

The name “Maho” can be written in several ways in Japanese, depending on the desired meaning or context. Here are the main ways to write “Maho”:

1. **Hiragana**: まほ
– Hiragana is often used for native Japanese names and is the most straightforward way to write the name without specifying any particular meaning.

2. **Katakana**: マホ
– Katakana is used for foreign names, loanwords, or to give a name a more modern or stylistic touch.

3. **Kanji**: The choice of kanji can vary, and each combination gives a different meaning. Some common kanji combinations include:
– **真穂**: “真” (true) + “穂” (ear of grain)
– **美穂**: “美” (beauty) + “穂” (ear of grain)
– **麻穂**: “麻” (hemp) + “穂” (ear of grain)
– **真帆**: “真” (true) + “帆” (sail)
– **磨穂**: “磨” (polish) + “穂” (ear of grain)

You can choose the writing based on the meaning you prefer or the context in which the name will be used.